Ir al contenido principal

Entradas

Destacados

CAPTIONS and SUBTITLES for Premiere Pro

One of the things that Victor and I realized first is that obviously, as English is not our first language, we needed to subtitle the documentary because, despite the fact that we have Spanish interviews, sometimes our English could be difficult to understand. Besides, the fact that we were filming without preparing what we were going to say, our pronunciation could be worse at that moment. Because of these reasons, we decided to subtitle everything and to do that we needed to learn how to subtitle in Premiere too. First, we did a translation exercise and after that, we added the subtitles to our documentary. 

Entradas más recientes

Representing Reality: Issues and Concepts

Michael Moore’s 13 Rules for Making Documentary Films

Documentary Storytelling - Sheila Curran Bernard

Edit with Adobe Premiere - Learning Linkedin

Bill Nichols visited our university in Madrid

The next outbreak? We’re not ready | Bill Gates

HOW TO FILM WITH MY PHONE

21 days with Samantha

NEW USEFUL DOC