CAPTIONS and SUBTITLES for Premiere Pro
One of the things that Victor and I realized first is that obviously, as English is not our first language, we needed to subtitle the documentary because, despite the fact that we have Spanish interviews, sometimes our English could be difficult to understand. Besides, the fact that we were filming without preparing what we were going to say, our pronunciation could be worse at that moment. Because of these reasons, we decided to subtitle everything and to do that we needed to learn how to subtitle in Premiere too. First, we did a translation exercise and after that, we added the subtitles to our documentary.